《吻别》在风格上和这些老歌十分相似。
但让龚祝没想到的是,崔忆安居然会拿《吻别》的旋律重新写一首英文歌。
无奈的摇了摇头,龚祝笑笑不说话。
还是年轻人有创造力啊。
这种一曲二词的手段,怕是其他的人听后也倍感惊讶。
看来这次自己要翻车了。
脑中升起这个念头,龚祝开始静静的听歌。
作为一名老牌歌手,在仔细的听起歌后,龚祝还发现了《TakeMeToYourHeart》的许多“亮点”。
因为龚祝本人不精通英语,但对于他而言,只是歌词换了种语言,不妨碍他欣赏这首歌。
而与普通话版本的演绎相比,崔忆安现在这版英文《吻别》有着独特的味道,具体来说就是少了一些《吻别》原有的哀怨,但多了几分深情。
这种深情的味道其实《吻别》也有,但二者在表现上有些细微的区别,真要说起来的话,那就是这首英文版的《吻别》,因为融入了摇滚的要素,所以在在情感传达上要更为醇厚。
就如同一坛老酒。
不仅如此,这首英文版《吻别》的浪漫情调比之普通话版的《吻别》来说,也要更为浓厚一些。
静静的将整首歌听完,龚祝也在心中对这首歌做出了总结。
虽然英文演唱会让这首歌稍微小众一些,但是歌曲本身的质量极高。
哪怕是一曲两词,也是有着自己特色的一曲两词,配合上《吻别》经典的旋律,这首歌的抓耳程度完全不输原版。
甚至可以说,这是一个具有强烈个人特色的《吻别》。
但不管怎么看,这首歌都足以称得上经典二字。
轻轻舒了口气,龚祝喃喃自语道:“输了也不冤啊......”